Muốn giàu nuôi lợn nái, muốn lụn bại nuôi gà con

Direct English translation

If you want to become rich, raise a sow; if you want to decline into ruin, raise chicks.

Equivalent English version

Look before you leap

Giải thích tiếng Việt
Kinh nghiệm dân gian cho rằng muốn làm ăn khá giả thì nên chọn cách đầu sinh lợi bền vững, còn làm theo lối tốn kém, rủi ro cao thì dễ sa sút. Thường dùng để khuyên người ta biết tính toán trong chăn nuôi làm ăn.
English explanation
A folk saying that advises choosing forms of work or investment that bring steady returns, while avoiding costly and high-risk pursuits that lead to decline. It is used to counsel prudence and practical calculation in farming and business.